domingo, 20 de junho de 2010

La Question

Je ne sais pas qui tu peux être - Eu não sei o que você pode ser...
Je ne sais pas qui tu espères - eu não sei o que você espera
Je cherche toujours à te connaître - eu procuro sempre conhecê-lo
Et ton silence trouble mon silence - E o teu silêncio perturba meu silêncio
Je ne sais pas d’où vient le mesonge - Eu não sei de onde vem a mentira
Est-ce de ta voix qui se tait? - Será da sua voz que se cala?
Les mondes où malgré moi je plonge - Os mundos onde mergulho contra a minha vontade
Sont comme un tunnel qui méffraie - São como um túnel que me assusta
De ta distance à la mienne - Da tua distância à minha
On se perd bien trop souvent - Perde- se muito freqüentemente
Et cherche à te comprendre - E procurar compreendê-lo
C’est couriraprès le vent - É como correr atrás do vento
Je ne sais pas pourquoi je reste - Eu não sei por que continuo
Dans une mer où je me noie - Dentro de um mar onde me afogo
Je ne sais pas pourquoi je reste - Eu não sei porque continuo
Dans un air qui m’étouffera - Nesse ar que me asfixia
Tu es le sang de ma blessure - Você é o sangue que escorre em mim
Tu és le feu de ma brûlure - Você é o fogo que me queima
Tu e ma question sans réponse - Você é minha pergunta sem resposta
Mon cri muet et mon silence … - meu grito mudo e meu silencio…
Françoise Hardy

0 comentários:

Postar um comentário